-
1 pinguis
e1) жирный, толстый, упитанный (homo C, H; ovis H); откормленный, нагулявший жир (aper ulvis et arundine p. H): тучный (campus H; arva Sen); маслянистый, жирный ( olivum O); густой ( vinum Col); сочный, мясистый ( ficus H)3) плотный ( toga Su); толстый ( folium PM); массивный ( aurum Pers)4) туманный, влажный, сырой ( caelum C)5) утучняющий ( flumen V)6) обильно политый, напоённый ( pecudum cruōre pingue solum V)7) изобилующий мёдом ( stabula apum V); медоносный ( tilia V); залитый жиром жертвенных животных ( ara V); обильный, богато уставленный яствами ( mensa Ctl)coma p. M — смазанные жиром или Su густые (пышные) волосы9) слабый, неострый, пресный ( sapor PM)10) насыщенный, яркий ( color PM)11) измазанный ( luto J)p. virga M — птицеловный прут12) полногласный, полнозвучный ( sonus Q)13) вялый, грубый, неповоротливый ( ingenium O)pingui Minervā aliquid facere C — делать что-л. неумело, неловко14) витиеватый, велеречивый (facundia, sc. Pindari AG)15) спокойный, безмятежный (somnus O; vita PJ) -
2 aqualiculus
aquāliculus, ī m. [demin. к aqualis II ]1) желудок (преим. свиной) Sen, Aug2) живот, брюшная полость ( pinguis Pers) -
3 farina
farīna, ae f. [ far ]1) мука (triticea CC; hordeacea Cato, Vr)2) тесто (f. pinguis Pt); перен. материал, покрой ( homo nostrae farinae Pers)3) порошок (f. pumĭcis PM, marmoris PM)facere farinam погов. M — превращать в муку, т. е. расточать
См. также в других словарях:
gros — gros, grosse [ gro, gros ] adj., adv. et n. • 1080; lat. imp. grossus I ♦ Adj. 1 ♦ (Choses) Qui, dans son genre, dépasse la mesure ordinaire, moyenne. Une grosse pierre. Gros nuage, grosse vague. Grosse goutte. ⇒ large. Gros paquet, grosse valise … Encyclopédie Universelle
gras — gras, grasse [ gra, gras ] adj. • cras XIIe; lat. crassus « épais », avec infl. probable de grossus « gros » I ♦ 1 ♦ Formé de graisse; de nature graisseuse. Matière, substance grasse. Chim. Corps gras : esters de la glycérine. ⇒ graisse; lipide.… … Encyclopédie Universelle
Vocabulario indoeuropeo (no sustantivos) — Anexo:Vocabulario indoeuropeo (no sustantivos) Saltar a navegación, búsqueda Protoindoeuropeo durante el periodo kurgan … Wikipedia Español
Anexo:Vocabulario indoeuropeo (no sustantivos) — Protoindoeuropeo durante el periodo kurgan. Indoeuropeo en el 2500 a.C … Wikipedia Español
Bauch — 1. Als de Bûk vull is, so is dat Höwet frölik. 2. Am Bauch gross, hinten bloss. – Fischart, Gesch. 3. An annrer Bauch, an annrer Brauch. (Franken.) – Frommann, VI, 164. Auf schwangere Frauenspersonen angewandt. 4. As de Buyk opgaet, brickt dat… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
-cole — ♦ Élément, du lat. colere « cultiver, habiter » : agricole, arboricole, ostréicole, piscicole, sylvicole, viticole. cole élément, du lat. colere, cultiver, habiter . ⇒ COLE, élément suff. Élément suff. empr. au lat. cola, lui même issu du verbe… … Encyclopédie Universelle
List of Elm synonyms and accepted names — Synonym * Chaetoptelea mexicana Liebm. **Accepted Name: Ulmus mexicana (Liebm.) Planch.* Microptelea parvifolia (Jacquin) Spach **Accepted Name: Ulmus parvifolia Jacq.* Planera parvifolia (Jacquin) Sweet **Accepted Name: Ulmus parvifolia Jacq.*… … Wikipedia
Acker — 1. Aecker, die ausser der Landwehr liegen, sind schwer zu hüten. 2. Acker um Acker, chuet an Stab. (Appenzell.) 3. Acker und Pflug, Wein und Krug, durstiger Bruder, Zecher und Luder, Rettich und Ruben, Huren und Buben, Hühner und Hahnen, waren… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
pei̯(ǝ)-, pī̆- — pei̯(ǝ) , pī̆ English meaning: fat; milk Deutsche Übersetzung: “fett sein, strotzen” Material: O.Ind. páyatē ‘schwillt, strotzt, makes schwellen, strotzen”, pipyuṣī ‘strotzend, milchreich”, Av. (a) pipyūšī “(keine) milk in the… … Proto-Indo-European etymological dictionary